The teaching of Spanish as a foreign language in China and the professors’ development

Keywords: foreign language instruction, teacher improvement, teaching methods, teacher certification

Abstract

Objective: The paper aims at describing a developmental program for Chinese teachers of Spanish Language promoting professional performance by contextualizing current teaching methods and procedures to the Chinese university context.

Methods: The study focuses on examining legal documents and teaching foreign language reference sources, and comparing the resulting theoretical framework to the teaching practice as observed and registered by one of the authors while teaching at the Hebei International Studies University.

Results: The main finding is a developmental program for Chinese teachers of Spanish as a foreign language based on the antecedents and general principles of foreign language teaching and its contextualization to Chinese university education.

Conclusion: The Spanish language teachers’ improvement should be characterized by the development of teaching professional competencies based on critical assimilation of the action-oriented approach (the international view), the selective assimilation of the preceding methods, the Chinese educational tradition, the vision of the Chinese education reform.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

Yang Zhen, Universidad de Estudios Internacionales de Hebei

He holds a doctor's degree and serves as Vice Chancellor of the University of International Studies of Hebei, People's Republic of China.

Ivelisse Jiménez Cruz, University of Camagüey

Doctor in Pedagogical Sciences and Professor of Teaching Language and Literature in the Spanish-Literature Department of the University of Camagüey.

Manuel Narciso Montejo Lorenzo, Universidad de Camagüey “Ignacio Agramonte Loynaz”

Professor of Linguistic Studies of the English Language Department of Foreign Languages of the University of Camagüey, Cuba. Co-author of the book Discourse Analysis for Foreign Language Teacher Education. Doctor of Pedagogical Sciences

References

Anaya, S. A. (2015). Sueña. Madrid: Comercial Group Anaya. Obtenido de http://www.anayaele.es
Arias, G. (2005). Un intento de sistematización de los planteamientos esenciales del enfoque histórico cultural en sus inicios. Rev Psicología: Teoria y Prática, 7(1), 11-48. Recuperado el 18 de febrero de 2017, de http://www.redalyc.org/html/1938/193818624007/
Blanco, J. M. (2011). Principios metodológicos de la enseñanza de E/EL en contextos sinohablantes . Suplementos SinoELE. Actas de las IV Jornadas de Formación de Profesores de E/EL en China,. 5, págs. 60-81. Beijing: SinoELE. Recuperado el 3 de marzo de 2019, de http://www.sinoele.org/index.php/revista/suplementos
Bruner, J. (1988). La inspiración de Vygotsky. En J. Bruner, Realidad mental y mundos posibles (págs. 80-107). Barcelona: Editorial Gedisa. S. A.
Castellanos, B. (2005). Esquema conceptual, referencial y operativo sobre la investigación educativa. La Habana: Pueblo y Educación.
Cortés, M. (2011). Adaptaciones del enfoque comunicativo y de los materiales didácticos comunicativos a los alumnos chinos como estrategias de motivación. En N. M. Contreras, & I. Sánchez (Edits.), El español para sinohablantes: estudio, análisis y propuestas para su enseñanza y aprendizaje (págs. 11-15). Jaén: Publicaciones de la Universidad de Jaén.
Council of Europe. (2001). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment. Cambridge: Cambridge University Press. Recuperado el 5 de abril de 2018, de https://rm.coe.int/1680459f97
Council of Europe. (Febrero de 2018). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment Companion Volume With New Descriptors. Recuperado el 5 de abril de 2019, de https://rm.coe.int/cefr-companion-volume-with-new-descriptors-2018/1680787989
Dong, Y. (2010). Elaboración de materiales didácticos en China. Recuperado el 3 de marzo de 2019, de https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/publicaciones_centros/pdf/manila_2009/06_plenaria_03.pdf
Galloso, M. V. (2014). Sistema de enseñanza en el aula ELE en China. Revista Electrónica de Lingüística Aplicada, 1, 115-132. Recuperado el 3 de marzo de 2019, de https://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/5031521.pdf
Gardner, R. (1985). Social psychology and language learning: The role of attitudes and motivation. London: Edward Arnold.
González, I. (2012). El español en China. Recuperado el 3 de marzo de 2019, de http://cvc.cervantes.es/lengua/anuario/anuario_12/gonzalez/p02.htm#np20
Hu, G. (2005). English Language Education in China: Policies, Progress, and Problems. Recuperado el 3 de marzo de 2019, de https://www.researchgate.net/profile/Guangwei_Hu/publication/226742365_English_Language_Education_in_China_Policies_Progress_and_Problems/links/57e3480c08ae52ba52cb2a0f/English-Language-Education-in-China-Policies-Progress-and-Problems.pdf
Lin, W., Prada, M. d., Ballester, C. R., Couto, S., & Joy, D. (2012). Método español como lengua extranjera ¿Sabes? Madrid: SGEL.
Liu, Y. (2015). Foreign Language Education Planning in China Since 1949: A Recurrent Instrumentalist Discourse. Working Papers in Educational Linguistics, 30(1), 65-85. Recuperado el 3 de marzo de 2019, de https://repository.upenn.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1267&context=wpel
Lu, J. (2005). Enseñanza del español en China. En N. Ignatieva, & V. Zamudio (Edits.), Las lenguas extranjeras en un mundo cambiante (págs. 67-83). México: Universidad Nacional Autónoma de México.
Ministerio de Educación de China. (2001). National English Language Teaching Guidance. Beijing: Beijing Normal University Press.
Querol, M. (2014). La especialidad de Español como carrera universitaria en China. Revista Didáctica Español como Lengua Extranjera(18), 1-12. Recuperado el 3 de marzo de 2019, de https://www.redalyc.org/pdf/921/92152426012.pdf
Richards, J. C., & Rogers, T. (1986). Approaches and Methods of Language Teaching. New York: Cambirdge University Press.
Robins, R. H. (1982). A Short History of Linguistics. New York: Logman Group Limited.
Rodríguez, O., Ledo, M., & Hernández, Y. (enero-abril de 2011). Exigencias de un enfoque profesionalizado en la enseñanza aprendizaje del inglés para maestros en formación de la especialidad de Lengua Inglesa. Transformación, 7(1), 37-43. Recuperado el 9 de octubre de 2017, de http://revistas.reduc.edu.cu/index.php/transformacion/article/view/1583/1562
Sánchez, A. (2008). Enseñanza y aprendizaje de español como lengua extranjera en China. Retos y posibilidades del enfoque comunicativo. Tesis doctoral inédita. Murcia: Universidad de Murcia. Recuperado el 3 de marzo de 2019, de http://www.tesisenred.net/handle/10803/10904
Vygotsky, L. S. (1996). El desarrollo de los procesos psíquicos superiores. Barcelona: Editorial Crítica.
Zhang, W. (2012). A Brief Introduction to Foreign Languages Education Policy in China. Recuperado el 3 de marzo de 2019, de https://files.eric.ed.gov/fulltext/ED530281.pdf
Published
2020-01-01
How to Cite
Zhen, Y., Jiménez Cruz, I., & Montejo Lorenzo, M. (2020). The teaching of Spanish as a foreign language in China and the professors’ development. Transformación, 16(1), 137-151. Retrieved from https://rpa.reduc.edu.cu, rpa.reduc.edu.cu/index.php/transformacion/article/view/2776
Section
Artículos